Thursday, December 1, 2022

Mind-melding with Adela Zamudio---Bolivia's most celebrated writer

Creative flow. Translating Adela Zamudio (1854-1928), Bolivia's most celebrated writer. Her birthday, October 11th, is a national holiday. I'm fortunate to be the first translator of much of her work into English. My translation of her poem "Poeta" was published in Stanford University's issue 20 of Mantis: A Journal of Poetry, Criticism & Translation. 

Fuente Fountain Books recently published my bilingual book Adela Zamudio: Selected Poetry & Prose. I'm thrilled that the book right now is in the second round of judging for the PEN Award for Poetry in Translation!

November 30th I gave a talk (in Spanish) where I analyzed Zamudio's allegorical story "Yesterday's Meeting." (It's possible that Zamudio's story inspired George Orwell's later similar work, Animal Farm.) The Seminario Internacional Perú XIX "Autoridad, ciudadanía y cuerpos: desplazamientos y fracturas en la modernidad" in Lima Peru will have video recordings of the conference available soon on https://www.facebook.com/RielPeruXIX/videos. It was a trip for me to get up at 5 am in Portland, Oregon to present my paper via Zoom at 6 am (9 am Lima time). I love how virtual conferences let us connect with interesting folks all around the world--folks who are passionate about the same sort of stuff we care about. I enjoyed sharing a synopsis of my Reed College Master of Arts in Liberal Studies thesis, Domination and Justice in the Allegorical Story "La reunión de ayer" by Adela Zamudio (1854-1928), Bolivia.

I'm honored that in early 2023, Sinister Wisdom: A Multicultural Lesbian Literary & Art Journal will be publishing my English translation of Adela Zamudio's love poem to her sister, "Yesterday Afternoon."

I feel like I've mind-melded with Adela Zamudio. It feels deep and powerful, tender and awe-inspiring. And fun. Adela Zamudio has a great sense of humor! I hope you enjoy reading Adela Zamudio as much as I (and the many people whose praise fills the opening pages of Adela Zamudio: Selected Poetry & Prose) do.

*    *    *

La creatividad fluye. Estoy traduciendo Adela Zamudio (1854-1928), la escritora más célebre de Bolivia. Su cumpleaños, el 11 de octubre, es un feriado nacional. Tengo la suerte de ser la primera traductora de gran parte de su obra al inglés. Mi traducción de su poema "Poeta" se publicó en el número 20 de Mantis: A Journal of Poetry, Criticism & Translation de la Universidad de Stanford.

Fuente Fountain Books publicó recientemente mi libro bilingüe Adela Zamudio: Selected Poetry & Prose. ¡Estoy encantada de que el libro ahora mismo esté en la segunda ronda de evaluación del Premio PEN de Poesía en Traducción!

El 30 de noviembre di una charla (en español) donde analicé el cuento alegórico de Zamudio "La reunión de ayer". (Es posible que la historia de Zamudio haya inspirado el trabajo similar posterior de George Orwell, Animal Farm). El Seminario Internacional Perú XIX "Autoridad, ciudadanía y cuerpos: desplazamientos y fracturas en la modernidad" en Lima Perú tendrá grabaciones de video de la conferencia disponibles pronto en https ://www.facebook.com/RielPeruXIX/videos. Fue dichoso levantarme a las 5 am en Portland, Oregón para presentar mi ponencia vía Zoom a las 6 am (9 am hora de Lima). Me encanta cómo las conferencias virtuales nos permiten conectarnos con personas interesantes de todo el mundo, personas apasionadas por el mismo tipo de cosas que nos importan. Disfruté compartiendo una sinopsis de mi tesis de maestría en estudios liberales de Reed College, Domination and Justice in the Allegorical Story "La reunión de ayer" by Adela Zamudio (1854-1928), Bolivia.

Me siento honrado de que a principios de 2023, Sinister Wisdom: A Multicultural Lesbian Literary & Art Journal publicará mi traducción al inglés del poema de amor de Adela Zamudio a su hermana, "Yesterday Afternoon".

Siento que me he fusionado mentalmente con Adela Zamudio. Se siente profundo y poderoso, tierno e inspirador. Y divertido. ¡Adela Zamudio tiene un gran sentido del humor! Espero que disfruten leyendo Adela Zamudio tanto como yo (y las muchas personas cuyos elogios llenan las primeras páginas del libro bilingüe Adela Zamudio: Selected Poetry & Prose).

No comments: