Saturday, June 5, 2010

Mr. Palomar
Revered experimental fiction author Italo Calvino is new to me, although he has been writing and winning honors since long before I was born. Mr. Palomar is one of his landmark novels. What's it about?

In one chapter, the protagonist goes to the beach; not to watch the waves, but to completely isolate and analyze — dissect almost, with his intellect — a single wave. The task he has set for himself is impossible to accomplish. So, "Mr. Palomar goes off along the beach, tense and nervous as when he came, and even more unsure about everything."

Music, Society, Education (Music/Culture)Poor Mr. Palomar. How many people fall victim to the "scientific" mindset and end up as stressed out and unhappy as Mr. Palomar? It brings to mind the writings of musicologist Christopher Small. From his book Music, Society, Education I learned that Rene Descartes philosophically chopped up everything, the mysterious whole, into categories; humans divided from nature, individual cut off from community, mind severed from body, and spirit divorced from intellect. And most of science acts as if these categories are true. When really they are about as useful as the self-imposed task of Mr. Palomar to analyze a single wave on the vast sea.

Unlocking the Mysteries of Birth & Death: . . . And Everything in Between, A Buddhist View LifeCalvino's descriptions of the waves brought to mind a writing of SGI Buddhist leader Daisaku Ikeda. He uses the ocean as a metaphor for the eternity of life. We in our individual bodies in this life are like waves on the ocean. When we die, it is as if our wave has crashed and reunited with the whole mysterious ocean, or cosmic sea of life, only to rise again as another wave. As Mr. Palomar observed at the beach (much to his chagrin), there truly is no separation between one wave and another. No separation between one life and another. No separation between you and me.

In another section of the novel,
"Mr. Palomar decides that from now on he will act as if he were dead... The gaze of the dead is always a bit deprecatory. Places, situations, occasions are more or less what one already knew, and recognizing them always affords a certain satisfaction... The dead should no longer give a damn about anything, because it is not up to them to think about it anymore; and even if that may seem immoral, it is in this irresponsibility that the dead find their gaiety.
The more Mr. Palomar's spiritual condition approaches the one here described, the more the idea of being dead seems natural to him."

This brings to mind a character in Colin Riggins' screenplay Harold and Maude. It pre-dates Mr. Palomar by almost two decades. In particular I'm thinking of the following bits of dialog from the transcript.

Harold and MaudeWe see 19-year-old Harold in a psychiatrist's office, sent there by his ostentatiously wealthy mother after he staged one-too-many fake suicides to try and let her know how he suffered and to freak her out.
PSYCHIATRIST
Tell me, Harold,
what do you do for fun?
What activity gives you a different
sense of enjoyment from the others?
What do you find fulfilling?
What gives you that special...
satisfaction?
 
HAROLD
I go to funerals.
Later, Harold meets Maude, a 79-year-old survivor of a WWII Nazi concentration camp, who decided to embrace life with every molecule of her being. In the scene where they recline in kimonos, smoking a hookah in Maude's parked railcar, converted into sumptuous bohemian domesticity, they reflect on death and life.
HAROLD
I haven't lived.
I've died a few times.
 
MAUDE
What was that?


HAROLD
Well... The first time... these two policemen...told (my mother)
that I was killed in the fire.
She put one hand up to her forehead,
the other one she reached out
as if groping for support,
and with this long sigh,
she collapsed in their arms.
(beat)
I decided right then
that I enjoyed being dead.
MAUDE
I understand.
A lot of people enjoy being dead
but they're not dead really.
(beat)
They're just backing away from life.
Reach out and take a chance,
get hurt even,
but play as well as you can.
Go team, go!
Gimme an L, gimme an I,
gimme a V, gimme an E.
L-I-V-E, live.
(beat)
Otherwise you got nothing
to talk about in the locker room.

Colin Higgins said he believes his movie has endured because, "We're all Harold, and we all want to be Maude."

Mr. Palomar, in these sections of Calvino's novel, does not seem to have met his Maude, or Daisaku Ikeda, to show him another way. He seems stuck as pre-Maude Harold, chewing on the concept of living death like a dog worrying a bone.

First published as Italo Calvino, Mr. Palomar on blogcritics

************

20 de abril 2010 (TRADUCCION BORRADOR HECHO POR translate.google.com)

Italo Calvino, el Sr. Palomar

Venerado experimentales ficción autor Italo Calvino es nuevo para mí, aunque él ha estado escribiendo y ganando honores desde mucho antes de que yo naciera. El Sr. Palomar es una de las novelas de su marca. ¿De qué trata?

En un capítulo, el protagonista va a la playa, no para mirar las olas, pero para aislar y analizar por completo - la disección casi, con su intelecto - una onda única. La tarea que se ha establecido para sí mismo es imposible de lograr. Por lo tanto, "El señor Palomar se va por la playa, tenso y nervioso como cuando vino, y aún más seguro de todo."

El pobre señor Palomar. ¿Cuántas personas son víctimas del "científico" mentalidad y terminar como estresado e infeliz como el señor Palomar? Trae a la mente los escritos de Christopher Small musicólogo. De su libro "Música, Sociedad, Educación me enteré de que René Descartes filosóficamente picado de todo, todo el misterio, en categorías; los seres humanos divididos de la naturaleza, el individuo aislado de la comunidad, la mente separada del cuerpo y el espíritu divorciado de intelecto. Y la mayoría de los actos de la ciencia, como si estas categorías son verdaderas. Cuando en realidad son tan útiles como la tarea autoimpuesta por el Sr. Palomar para analizar una sola ola en el mar inmenso.

Calvino en las descripciones de las olas trajo a la mente una escritura budista de la SGI, Daisaku Ikeda, líder. Él utiliza el océano como una metáfora de la eternidad de la vida. Nosotros, en nuestros cuerpos individuales en esta vida son como las olas en el océano. Cuando morimos, es como si nuestra onda se ha estrellado y se reunió con el océano misterioso conjunto, o en el mar cósmico de la vida, sólo para resurgir como una nueva ola. Como dijo el Sr. Palomar observó en la playa (muy a su pesar), realmente no hay separación entre una ola y otra. No hay separación entre una vida y otra. No hay separación entre tú y yo.

En otra sección de la novela,

    "El señor Palomar decide que de ahora en adelante actuará como si estuviera muerto ... La mirada de los muertos siempre es un poco despectivo. Lugares, situaciones, ocasiones son más o menos, lo que uno ya sabía, y reconociendo que siempre ofrece una cierta satisfacción ... Los muertos ya no me importa nada, porque no es a ellos a pensar más en eso, y aunque eso puede parecer inmoral, es en esta irresponsabilidad que los muertos a encontrar su alegría.

    El estado del Sr. Palomar más espiritual de uno se acerca a la aquí descrita, más la idea de ser muertos parece natural en él. "


Esto me recuerda un personaje de Colin guión Riggins "Harold y Maude. Es anterior al Sr. Palomar en casi dos décadas. En particular, estoy pensando en los siguientes bits de diálogo de la transcripción.

Vemos 19-años de edad, Harold en el consultorio del psiquiatra, enviados allí por su madre ostentosamente ricos después de haber protagonizado una suicidios falsos-también-muchos a tratar de hacerle saber lo que sufrió y al monstruo hacia fuera.

    PSIQUIATRA
    Dime, Harold,
    ¿qué haces para divertirte?
    ¿Qué actividad le da un diferente
    sentido del goce de los otros?
    ¿Qué encuentra el cumplimiento?
    ¿Qué le da esa especial ...
    satisfacción?
    
    HAROLD
    Voy a los funerales.

Más tarde, Harold cumple Maude, una sobreviviente de 79 años de edad, de un campo de concentración nazi de la Segunda Guerra Mundial, que decidió abrazar la vida con cada molécula de su ser. En la escena donde reclinar en kimonos, fumar un narguile en el vagón estacionado Maude, convertido en la domesticidad bohemio suntuosa, reflexionan sobre la muerte y la vida.

    HAROLD
    No he vivido.
    He muerto varias veces.
    
    MAUDE
    ¿Qué fue eso?

    HAROLD
    Bueno ... La primera vez ... estos dos policías, dijo ... (mi madre)
    que murió en el fuego.
    Puso una mano a la frente,
    el otro llegó a
    como si a tientas a la ayuda,
    y con este largo suspiro,
    se dejó caer en sus brazos.
    (Golpe)
    Decidí en ese momento
    que me gustaba estar muerto.

    MAUDE
    Entiendo.
    Una gran cantidad de personas disfrutan de estar muerto
    pero no son muertos de verdad.
    (Golpe)
    Son sólo están alejando de la vida.
    Llegar y tener una oportunidad,
    lastimarse aun,
    pero jugar tan bien como pueda.
    equipo de Vamos, vamos!
    Gimme una L, dame una I,
    dame una V, dame una E.
    L-I-V-E, en directo.
    (Golpe)
    De lo contrario no tienes nada
    de que hablar en el vestuario.


Colin Higgins dijo que cree que su película ha perdurado porque, "Todos estamos Harold, y todos queremos ser Maude".

El Sr. Palomar, en estas secciones de la novela de Calvino, no parece haber encontrado su Maude, o Daisaku Ikeda, de mostrarle otro camino. Él parece estar atascado como pre-Maude Harold, masticando el concepto de vivir la muerte como a un perro un hueso preocupante.


No comments:

Post a Comment